flicce

flicce
n (-es/-u) flitch of bacon, ham

Old to modern English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Flitch — Flitch, n.; pl. {Flitches}. [OE. flicche, flikke, AS. flicce, akin to Icel. flikki; cf. Icel. fl[=i]k flap, tatter; perh. akin to E. fleck. Cf. {Flick}, n.] 1. The side of a hog salted and cured; a side of bacon. Swift. [1913 Webster] 2. One of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Flitches — Flitch Flitch, n.; pl. {Flitches}. [OE. flicche, flikke, AS. flicce, akin to Icel. flikki; cf. Icel. fl[=i]k flap, tatter; perh. akin to E. fleck. Cf. {Flick}, n.] 1. The side of a hog salted and cured; a side of bacon. Swift. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • flitch — noun Etymology: Middle English flicche, from Old English flicce; akin to Old High German fleisk flesh more at flesh Date: before 12th century 1. a side of cured meat; especially a side of bacon 2. a longitudinal section of a log …   New Collegiate Dictionary

  • Flic — est un terme d argot pour désigner un policier, un agent de Police et par extension tout membre des services de la Police et assimilés. Ce terme est également utilisé pour désigner les gendarmes, même s ils sont des militaires et non des… …   Wikipédia en Français

  • Fleck, der — Der Flêck, des es, plur. die e, Diminut. das Fleckchen, Oberd. das Flecklein; ein Wort, welches in einer doppelten Bedeutung üblich ist. 1. Ein unbestimmter, gemeiniglich kleiner Theil der Erdfläche, der Platz, die Stelle, in der gemeinen und… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Flicken, der — Der Flicken, des s, plur. ut nom. sing. derjenige Fleck, welcher auf eine beschädigte oder zerrissene Stelle geheftet wird. Einen Flicken aufnähen, aufsetzen. Im Nieders. Flicke, Angels. Flicce …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • flèche — 1. (flè ch ) s. f. 1°   Tige de bois armée d un fer aigu qu on lance avec un arc ou une arbalète. •   Les peuples de Crotone sont adroits à tirer des flèches, FÉNEL. Tél. x.. •   Vous savez que les flèches d Hercule, qui tua ce perfide centaure… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fleck — (Flecken) Sm std. (8. Jh.), mhd. vlec(ke), ahd. flec(ko), mndl. vlecke Stammwort. Aus g. * flekka /ōn m. Fleck (darübergesetzter Lappen, Farbfleck, Eingeweidestück; Ortschaft), auch in anord. flekkr. Die Bedeutung Ortschaft geht aus von… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Flecken — Fleck (Flecken) Sm std. (8. Jh.), mhd. vlec(ke), ahd. flec(ko), mndl. vlecke Stammwort. Aus g. * flekka /ōn m. Fleck (darübergesetzter Lappen, Farbfleck, Eingeweidestück; Ortschaft), auch in anord. flekkr. Die Bedeutung Ortschaft geht aus von… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Fleisch — Sn std. (8. Jh.), mhd. vleisch, fleisch, ahd. fleisc, as. flēsk Stammwort. Aus wg. * fleiska n. Fleisch , auch in ae. flǣsc, afr. flēsk; dazu anord. flesk(i) Speck , das wohl aus dem Westgermanischen entlehnt ist. Hierzu weiter anord. flikki, ae …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”